История о «лилово-голубом» движении

Где-то в начале августа у меня должна выйти новая книжка. Здесь – небольшой отрывок из нее.

Всего-то десяток с небольшим лет назад зародилось в одном эстонском городе, на 97 процентов населённом неэстонцами, некое протестное движение. Создали и возглавили его бывший вице-мэр и владелица магазина тканей. Галантерейщица и кардинал – это, как говорится, сила. Тем более при таких незатейливых лозунгах, как «Взять всё и поделить!»

Когда очередной митинг собрал на главной городской площади несколько тысяч человек, «кардинал» решил перенести вторую часть этого Марлезонского балета в зал местного городского собрания. А галантерейщица предложила протестующим наколоть на грудь цветные ленточки, как отличительный знак нового политического движения. Были у неё немалые запасы неликвида – лилового цвета подкладочного сатина, вот его и нарезали на кусочки. И на людей поприкалывали.

Грозной волной влились на заседание местного совета, где и продолжился стихийный митинг, человек 50-60 самых активных протестантов. Веселье прервал председатель горсобрания, всего-то и спросивший, почему люди нацепили на себя эти лиловые тряпочки? Разве им не известно, что на эстонском языке «лиловый» („lilla“), помимо цвета, обозначает «голубого», то есть гомосексуалиста? «Кардиналу», в совершенстве владеющему эстонским, это ведь известно.

Читать далее

Еще раз о Нарвской больнице

По стенограмме Рийгикогу, дословный перевод обсуждения запроса «О помощи врачей-специалистов в Нарве (№ 140)».

«М. Стальнухин

Уважаемые коллеги! Название запроса — «Помощь врачей-специалистов в Нарве», и сейчас я выступаю, как автор запроса и житель Нарвы. Я должен признать, что эти шесть вопросов, которые прозвучат здесь – они не составлены ни мой, ни нашей фракцией, эти вопросы возникли в Нарвской больнице тогда, когда врачи проводили свои собрания. Затем эти вопросы поступали в совет Нарвской больницы, а затем в Нарвское Городское собрание, и только оттуда я получил их и просто оформил в виде запроса, а коллеги поддержали его своими подписями.
… И последнее: я дал обещание, что буквально так, как прозвучат ответы, они будут переведены и напечатаны в газете, которая поступит в каждый почтовый ящик Нарвы.

Министр здоровья и труда Евгений Осиновский

Спасибо! Большое спасибо члену Рийгикогу Стальнухину как за озвученное сообщение, так и за доставку сообщения! В качестве введения два обстоятельства. Во-первых, на самом деле, как я уже говорил раньше, то, что связано с договором о помощи врачей общей специализации в Нарве, следует рассматривать в более широком контексте – в контексте Эстонии. Вопрос планирования договоров общих больниц Эстонии был объектом острой дискуссии в течение последних нескольких месяцев, в том числе, в социальной комиссии Рийгикогу. Я говорил ранее, и скажу снова, что коммуникация Больничной кассы по этому вопросу была крайне неудачной, т.е. с самого начала были направлены предложения по договорам, и только потом начали объяснять, для чего они предназначались, и каким мог бы быть план оказания медицинской помощи по сути в уездах и в крупных городах, где имеются больницы общего профиля.

Читать далее

За нарвских таксистов – 67, против – 13

На прошлой неделе в Рийгикогу прошел два чтения Закон об общественном транспорте. В их ходе я, по поручению фракции, два раза выступил перед парламентом. Сокращенный авторский перевод этих выступлений – ниже.

15.03.2016

«Уважаемые коллеги! Сейчас мне очень хочется, чтобы все, кто в этом зале хоть раз задавал вопрос – «Почему эти русские за 25 лет не удосужились выучить эстонский?» — чтобы они оказались здесь и выслушали то, что я собираюсь сказать.

Лет пять назад одно издательство попросило меня проанализировать ситуацию со словарями. Я заказал из Национальной библиотеки все имеющиеся у них русско-эстонские словари (с которых решил начать), изданные с 1989 года. Мне доставили 34 словаря.

Теперь вопрос вам, тем, для кого эстонский – родной. Вы же знаете, сколько основных форм у глагола? Вижу, что некоторые смотрят на меня так, словно это подзабыли… Так вот, их 11. А в случае склоняемых слов пользователю должны быть доступны минимально 5 форм (перечислением которых я вас оскорблять не буду). Если вы согласны, что невозможно изучать какой-либо язык без словаря, то как объяснить факт, что из 34 словарей только один (изданный во второй половине 90-х, в мягкой обложке и давно уже недоступный) соответствовал требованиям нормального обучения. У всех остальных давались 2, в лучшем случае 3 основные формы.

Читать далее

4 причины, по которым безработица на Северо-Востоке почти всегда выше, чем в среднем по Эстонии

Статья является авторским переводом моего выступления в парламенте 14 марта с.г., в ходе обсуждения запроса на тему занятости и массовых сокращений.

Некоторое время назад я беседовал с одним немецким журналистом, который поинтересовался моим мнением по интересовавшему его вопросу: почему безработица на Северо-Востоке Эстонии почти всегда выше, чем в среднем по Эстонии?

Только что я задал тот же вопрос премьер-министру Рыйвасу и он ответил, что причин две: низкая цена на нефть и слабое знание жителями Ида-Вирумаа государственного языка. На мой же взгляд этих причин 4, и эстонский язык не имеет к ним никакого отношения.

Первая причина – и в этом я согласен с премьер-министром – глобальная, от нас не зависящая, это катастрофически низкая цена на нефть. В этих условиях сланцехимия становится нерентабельной и предприятия этой отрасли проводят массовые сокращения. Причем, обратите внимание: когда всё хорошо, то плодами сланцепереработки пользуется вся Эстония, когда всё плохо, то отражается это лишь на людях Северо-Востока.

Читать далее

Евгений Капов: «Депутат парламента Эстонии: в Нарве не хотели развивать медицину, чтобы не лечить «захватчиков»

15 января портал Baltnews опубликовал Открытое письмо российских граждан Нарвы в адрес министра здоровья и труда Эстонии Евгения Осиновского, в котором выражается озабоченность намерениями сократить в городе количество предоставляемых медицинских услуг.

В письме содержится обращение к депутатам парламента и городским властям Нарвы с призывом обратить внимание на проблему, с которой могут столкнуться жители города.

Спустя 10 дней председатель нарвской организации российских граждан Геннадий Филиппов сказал журналисту, что ответа на обращение к министру не поступало. «Пока не поступало, но мы надеемся, что наше обращение без ответа не останется. Надеемся, что на него ответят и парламентарии от нашего региона, и местные власти», — сказал Геннадий Филиппов.

С просьбой дать свой комментарий по поводу озабоченности граждан России, проживающих в Нарве, журналист обратился к члену эстонского парламента — Рийгикогу — Михаилу Стальнухину.

— Господин Стальнухин, одна только цитата из обращения в адрес министра труда и здоровья: «В результате очередного этапа т.н. реформы тысячи больных детей и престарелых нарвитян вынуждены будут ездить за медицинской помощью за десятки километров, мыкаться по автобусам, в дополнительных очередях. Большинству из них потребуются сопровождающие». Что вообще происходит в городе, от которого вы избирались в парламент? Неужели это правда, что задумали сделать нарвской медицине такой «секвестр»?

Читать далее