Время картофельных очистков прошло

Мнение для рус.постимеэс

В середине 90-х я организовывал в Нарве экономический форум с участием шведского финансиста Бу Крага. Речь шла об убийственных для тогдашней экономики проблемах, но запомнилось это мероприятие двумя эпизодами, об одном из которых расскажу.

Во время обеденного перерыва участники форума зашли в арендованный ресторан, расселись за расставленные в круг столы, сдернули с тарелок салфетки – и… Самое правильное слово, уж извините — охренели: перед каждым лежала сваренная «в мундире» картофелина и рюмка водки. И это всё.

В круг зашел владелец ресторана и сказал примерно следующее: еще несколько лет назад вы твердили, что ради независимости готовы есть картофельные очистки – вот и жрите теперь. Ошалевшие гости выпили под этот тост и задумались над вопросом, куда пойти пообедать, картошка в кожуре никого не привлекала. Только воспитанный Бу Краг, ничуть не удивившись, принялся за свою картофелину. И в этот момент официантки принялись расставлять на столы тарелки с салатами, нарезками и тому подобным, а хозяин ресторана появился еще раз, извинился и сказал, что это была, разумеется, шутка.
На протяжении нескольких последних лет я не раз прилагал усилия, дабы Полицейская Академия (ПА), о переезде которой за пределы Таллинна много говорилось, перебралась в Нарву, на территорию и в здания Кренгольмской мануфактуры. Не буду перечислять плюсы подобного переселения, они очевидны. Но…

Читать далее

История о нарвских красавицах

Где-то в начале августа у меня должна выйти новая книжка. Здесь – небольшой отрывок из нее.

Екатерина Великая не раз бывала в Нарве, и однажды написала из этого города: «Заметьте, что здешние красавицы страшно уродливы, желты как айвы и худы, как клячи». Зная по живописным и скульптурным портретам, насколько корпулентной была и сама Екатерина, и большинство великосветских особ в её окружении, нетрудно себе представить, насколько нелепы были в их глазах женщины стройные и не обсыпанные пудрой.

Читать далее

История о «лилово-голубом» движении

Где-то в начале августа у меня должна выйти новая книжка. Здесь – небольшой отрывок из нее.

Всего-то десяток с небольшим лет назад зародилось в одном эстонском городе, на 97 процентов населённом неэстонцами, некое протестное движение. Создали и возглавили его бывший вице-мэр и владелица магазина тканей. Галантерейщица и кардинал – это, как говорится, сила. Тем более при таких незатейливых лозунгах, как «Взять всё и поделить!»

Когда очередной митинг собрал на главной городской площади несколько тысяч человек, «кардинал» решил перенести вторую часть этого Марлезонского балета в зал местного городского собрания. А галантерейщица предложила протестующим наколоть на грудь цветные ленточки, как отличительный знак нового политического движения. Были у неё немалые запасы неликвида – лилового цвета подкладочного сатина, вот его и нарезали на кусочки. И на людей поприкалывали.

Грозной волной влились на заседание местного совета, где и продолжился стихийный митинг, человек 50-60 самых активных протестантов. Веселье прервал председатель горсобрания, всего-то и спросивший, почему люди нацепили на себя эти лиловые тряпочки? Разве им не известно, что на эстонском языке «лиловый» („lilla“), помимо цвета, обозначает «голубого», то есть гомосексуалиста? «Кардиналу», в совершенстве владеющему эстонским, это ведь известно.

Читать далее

Еще раз о Нарвской больнице

По стенограмме Рийгикогу, дословный перевод обсуждения запроса «О помощи врачей-специалистов в Нарве (№ 140)».

«М. Стальнухин

Уважаемые коллеги! Название запроса — «Помощь врачей-специалистов в Нарве», и сейчас я выступаю, как автор запроса и житель Нарвы. Я должен признать, что эти шесть вопросов, которые прозвучат здесь – они не составлены ни мой, ни нашей фракцией, эти вопросы возникли в Нарвской больнице тогда, когда врачи проводили свои собрания. Затем эти вопросы поступали в совет Нарвской больницы, а затем в Нарвское Городское собрание, и только оттуда я получил их и просто оформил в виде запроса, а коллеги поддержали его своими подписями.
… И последнее: я дал обещание, что буквально так, как прозвучат ответы, они будут переведены и напечатаны в газете, которая поступит в каждый почтовый ящик Нарвы.

Министр здоровья и труда Евгений Осиновский

Спасибо! Большое спасибо члену Рийгикогу Стальнухину как за озвученное сообщение, так и за доставку сообщения! В качестве введения два обстоятельства. Во-первых, на самом деле, как я уже говорил раньше, то, что связано с договором о помощи врачей общей специализации в Нарве, следует рассматривать в более широком контексте – в контексте Эстонии. Вопрос планирования договоров общих больниц Эстонии был объектом острой дискуссии в течение последних нескольких месяцев, в том числе, в социальной комиссии Рийгикогу. Я говорил ранее, и скажу снова, что коммуникация Больничной кассы по этому вопросу была крайне неудачной, т.е. с самого начала были направлены предложения по договорам, и только потом начали объяснять, для чего они предназначались, и каким мог бы быть план оказания медицинской помощи по сути в уездах и в крупных городах, где имеются больницы общего профиля.

Читать далее

За нарвских таксистов – 67, против – 13

На прошлой неделе в Рийгикогу прошел два чтения Закон об общественном транспорте. В их ходе я, по поручению фракции, два раза выступил перед парламентом. Сокращенный авторский перевод этих выступлений – ниже.

15.03.2016

«Уважаемые коллеги! Сейчас мне очень хочется, чтобы все, кто в этом зале хоть раз задавал вопрос – «Почему эти русские за 25 лет не удосужились выучить эстонский?» — чтобы они оказались здесь и выслушали то, что я собираюсь сказать.

Лет пять назад одно издательство попросило меня проанализировать ситуацию со словарями. Я заказал из Национальной библиотеки все имеющиеся у них русско-эстонские словари (с которых решил начать), изданные с 1989 года. Мне доставили 34 словаря.

Теперь вопрос вам, тем, для кого эстонский – родной. Вы же знаете, сколько основных форм у глагола? Вижу, что некоторые смотрят на меня так, словно это подзабыли… Так вот, их 11. А в случае склоняемых слов пользователю должны быть доступны минимально 5 форм (перечислением которых я вас оскорблять не буду). Если вы согласны, что невозможно изучать какой-либо язык без словаря, то как объяснить факт, что из 34 словарей только один (изданный во второй половине 90-х, в мягкой обложке и давно уже недоступный) соответствовал требованиям нормального обучения. У всех остальных давались 2, в лучшем случае 3 основные формы.

Читать далее