Правительство Эстонии: «Государство – это я!»

Открываю свой паспорт, выданный в 2006 году. На 32-ой странице читаю:

«Käesolev pass on Eesti Vabariigi omand
This passport is the property of the Republic of Estonia»

И не возникает никакого дискомфорта, поскольку обе строки переводятся одинаково: «Данный паспорт является собственностью Республики Эстония».

Затем на той же, последней странице открываю паспорт, выданный моему хорошему знакомому в 2007 году. И вижу такой текст:

«Käesolev pass on Eesti riigi omand
This passport is the property of the Estonian Government»

Где первая строка сообщает, что «Данный паспорт является собственностью эстонского государства», а вторая, которая должна быть полностью адекватна первой, тем не менее утверждает, что «Данный паспорт является собственностью Правительства Эстонии».

Версий, в итоге, три.

Первая. Тот, кто готовил макет паспорта, учил в школе немецкий и ему абсолютно по барабану, чё там на 32-ой странице написано. Вероятнось – не более тысячной процента.

Читать далее