Перейти к содержимому

Месяц: Май 2011

Мартышка + медведь = эстонский + физкультура?

Не отрицаю, такое действительно было:

«Стальнухин сравнил реформу русских школ со скрещиванием мартышки и медведя

Депутат Рийгикогу Михаил Стальнухин заявил, что русской молодежи преподают эстонский на уроках биологии и математики. В качестве сравнения он привел пример из области зоологии и генетики.

Выступая перед Рийгикогу, центрист Стальнухин привел в пример, что если кто-то хочет получить породистого щенка, он сводит двух собак. «Во имя этой цели он не скрещивает мартышку с медведем, это было бы весьма хлопотно и абсолютно бесперспективно», — заявил он, выразив свое удивление тем, что на уроках биологии, математики и истории учат эстонский язык и хотят сказать, что тем самым можно улучшить его знание.

«Эстонский язык, открою вам страшную тайну, надо учить на уроках эстонского языка. А для этого у русских школ достаточно возможностей. На уровне основной школы дается 1050 часов, а если взять вместе с гимназией и предметами по выбору, то около 1800», — заметил он».

И, в целом, все новостные сюжеты на эту тему соответствуют действительности. Но есть нюанс: высказанное с трибуны Рийгикогу было пояснением – почему десять депутатов парламента организовали группу поддержки преподавания эстонского языка как иностранного. А именно – мы хотим, чтобы Минобр занимался проблемой повышения качества преподавания государственного на уроках эстонского, а не на физике, например. Никому ведь не приходит в голову ради улучшения физической формы выпускников, что тоже очень важно для их будущей жизни, заставлять их заниматься физкультурой на уроках физики.

Для интересующихся – полный текст выступления из стенограммы Рийгикогу за 30.05.2011:

11 ошибок на двух страницах

В подробности вдаваться не буду. Сообщаю только самое необходимое: две фракции, IRL и Reformierakond, передали в делопроизводство парламента проект закона. Что, зачем и как – об этом когда-нибудь потом. А вот что касается оформления…

На двух страницах текста – 11 грамматических и орфографических ошибок! Это не считая неадекватного использования некоторых терминов и логических неувязок, на что любезно обратил внимание присутствовавший на обсуждении этого вопроса в финансовой комиссии министр Лиги.

Не желая быть голословным, привожу полстранички этого великолепного текста:

Моя двоюродная сестра Синякова

У меня есть двоюродная сестра. Это правда. И ее фамилия – Синякова. Это тоже – чистейшая правда. Можете смеяться.

Нет, я нежно люблю Надежду Санну Синякову, и смеяться тут не над чем. И родственные связи здесь не при чем. Она всегда была (и есть) ярким примером принципиальности и беззаветного обличения всех и вся. Вот только систему координат, в которой строит свои разоблачения, она не всегда выбирает правильно.

Не желая быть голословным, приведу цитату из Н.С.Синяковой:

«Лично я прихожу к однозначному выводу: всему виной наш экс-председатель, ныне депутат Рийгикогу! Именно с подачи господина Стальнухина все значимые назначения в городе – в чиновники, в руководство школ – происходили не только по политическим, но по кумовским, дружеским, родственным соображениям. И с Филипповым произошло точно так же. Ведь всем известно, что Стальнухин и Филиппов – родственники: их жены – двоюродные сестры. И назначение в этой ситуации Андрея Филиппова вице-мэром было бы просто невозможным в любом другом городе Эстонии. Но только не в Нарве».

«Всем известно» — это, пожалуй, перегиб. Для меня, например, это было новостью. Но, возможно, у Н.А.Синяковой есть фактические подтверждения этому «всем известно». Хотя мне, собственно, на это наплевать. Но вот газете, «Нарвской газете», которая печатает подобные утверждения, не удосужившись их проверить, должна быть интересна судьба их очередной, тысячной по счету «утки». И, желая простимулировать это славное печатное издание, я предлагаю «Нарвской газете» пари: если она найдет родственные связи между семьями Михаила Стальнухина и Андрея Филиппова, то есть докажет, что наши жены – двоюродные сестры, то я готов заплатить им за это в соотношении 100 к 1 на любую предложенную ими сумму.

Сюрреализм – состояние духа

Мярт Вяльятага: эстонизация русских школ – мелкая месть эстонского национализма

Эстонизация русских школ выглядит как простая месть эстонского национализма, считает главный редактор журнала Vikerkaar Мярт Вяльятага. Вяльятага, по мнению которого русских под вывеской интеграции хотят ассимилировать, пояснил, что попытку ассимиляции он усматривает, прежде всего, в отмене среднего образования на русском языке, в результате чего наиболее образованные русские, которым происходящее не по нраву, уедут из страны, а остальные опустятся еще на несколько социальных ступенек вниз. На самом деле, по его мнению, ассимиляция невозможна по двум причинам: не стоит надеяться, что эстонский государственный аппарат воспримет ассимилированных русских как своих, кроме того, этот план недооценивает самосознание местных русских, которое никуда не делось.

СМИ в ЭР хоронят демократию

В Эстонии наблюдается явный кризис демократии, и помогли этому, как ни странно, средства массовой информации, считает Март Уммелас, признанный лучшим журналистом 2009 года. По мнению Уммеласа, журналистика, которая по определению должна являться сторожевым псом демократии, в Эстонии перестает выполнять эту функцию. Из газет и передач исчезают острые дискуссии, появляется список людей, не допущенных в основные СМИ, газеты и передачи освещают не реальную жизнь, а в лучшем случае какие-то законопроекты. В последние годы в Эстонии отсутствует какая-либо аргументированная критика властей. Во время кризиса, например, СМИ не обсуждали ни одного серьезного действия власти, как то повышение налогов, резкое сокращение государственных расходов и так далее.

Вице-спикер в Нарве

В Нарву редко приезжают представители руководства государства и парламента. Еще реже они интересуются нашими проблемами. Юри Раттас, вице-спикер Рийгикогу, в этом смысле стал исключением. За день в Нарве он встретился с председателем горсобрания, мэром, получил информацию о городских инфраструктурных проектах и связанных с ними проблемах (Александровская церковь, Липовка, набережная, Темный сад, бастионы, порт), побывал в детском саду Päikene, в цехах Metalliset Eesti, в городском молодежном центре и в MTÜ Igale lapsele kodu.

Уже можно поздравлять

Три партии (их 4-х представленных в парламенте), имеющие в своих рядах 75 депутатов (из 101) приняли решение поддержать Ильвеса Т.Х., действующего президента, в его стремлении остаться президентом на еще одну пятилетку. Этим вопрос решен: главу государства выберут в первом же туре и там же, в Рийгикогу. Народ, как обычно, просят не беспокоиться.

Желающие могут уже сейчас поздравить будущего президента. Я же перечислю десять причин, по которым переизбрание Ильвеса станет залогом стабильности и дальнейшего развития. То есть отвечу на вопрос «Почему нам стоит радоваться повторному сроку Т.Х.Ильвеса?»

Во-первых, если Ильвес станет президентом, свою непоколебимость подтвердят основные законы мироздания. Дважды два будет по-прежнему четыре, и даже более того – семью восемь так и будет пятьдесят шесть. Ну, максимум – пятьдесят семь.

Во-вторых, ограниченный военный контингент Эстонии будет вводиться только туда, куда уже ввелся аналогичный контингент США, а не туда, куда хотелось бы некоторым нашим полководцам. Это как-то успокаивает.

Если на стене у вас висит портрет президента, то его можно будет просто протереть, а не тратиться на новый, как пять лет назад.

MÄ-Ä-Ä-Ä…

Русские дети учат ненормативную лексику по учебнику эстонского языка

В учебнике эстонского языка для 7-го класса школы с русским языком обучения употребляется матерное слово. В задании предлагается зачитать текст вслух перед классом, пишет «МК-Эстония». Рассказ в учебном тексте ведется от имени недовольной своей внешностью прыщавой 14-летней девочки. На замечание родителей о том, что она вполне красавица, девочка раздражается: «Что они вообще понимают? BLÄÄÄ! Это портит мне жизнь!» Автор учебника Айно Сийрак, когда услышала вопросы «МК-Эстонии», сказала, что если бы ей не намекнули на русский мат, то она и подумать бы не могла об этом. «Это широко используемое в детской разговорной речи междометие, — поясняет она. — Особенно распространено в Южной Эстонии. Оно имеет негативный оттенок и используется для выражения недовольства». По мнению Сийрак, слово скорее созвучно с овечьим блеяньем: MÄÄÄ.

ОБСЕ сделала серьезные замечания в отношении электронного голосования

По приглашению Эстонии за парламентскими выборами в марте наблюдала международная организация ОБСЕ. Оценки ОБСЕ в отношении выборов в Эстонии, в том числе и голосования через интернет, были положительные, но все по поводу электронных выборов были сделаны и серьезные замечания и предложения. По оценке ОБСЕ, партнеры, занимающиеся организацией электронных выборов, хорошо сотрудничают, но беспокойство вызывает то, что надежность работы системы контролирует IT-отдел Рийгикогу, т.е. по сути организация и контроль за выборами находятся в руках парламента. Также ОБСЕ отмечает, что, согласно закону, Избирательная комиссия может утвердить результаты электронного голосования, однако, неясно, при каких условиях комиссия может их не утвердить. Также непонятно, как и на каком основании комиссия может сообщить избирателю, что он должен проголосовать снова, и что для этого он должен пойти на избирательных участок. Помимо этого ОБСЕ неясно, почему не обнародованы результаты предварительного тестирования системы электронных выборов.

Менять не персонал, а систему

В понедельник мне довелось выступить в свободном микрофоне Рийгикогу. А www.stolitsa.ee взяла да и перевела этот спич на русский язык.

«Уважаемые коллеги!

На днях в Нарву приезжал вице-канцлер Министерства образования и науки господин Кюттис. В своем интервью, по крайней мере, если верить порталу Delfi, вице-канцлер отметил, что одной из основных проблем русских школ является слабое знание выпускниками основной школы эстонского языка.

Я с этим согласен и могу привести много конкретных примеров. Однако вопрос этот – очень и очень принципиальный. Дело в том, что сейчас эстонский язык в основной русской школе учат девять лет – с 1 по 9 класс, в общей сложности 1050 часов. И это не все, поскольку постоянно реализуются какие-то программы, призванные повысить уровень знания русскими школьниками эстонского языка – например, проживание в эстонских семьях, на островах, летние лагеря, преподавание на эстонском языке от трех до семи предметов.

И результатом этого является факт, что сейчас, например, в Нарве одна школа, а именно Кренгольмская гимназия, собирается переходить на эстонский язык обучения в условиях, когда выпускники ее основной школы в минувшем году сдали эстонский язык в среднем на 58 пунктов из 100, то есть неудовлетворительно. В результате необходимую категорию В1 получили лишь 19 из 56 выпускников.

Средний балл

В понедельник, в свободном микрофоне, я выступил перед парламентом (представленным к тому времени в зале восемью депутатами) с предложением начать общественную дискуссию на тему низкого качества преподавания эстонского языка в русскоязычной основной школе. Ведь именно этим низким качеством объясняется переход на эстонский, то есть учителя-предметники должны компенсировать недостатки в преподавании и изучении государственного языка.

Кстати, вице-канцлер Минобра Калле Кюттис, побывав в Нарве, отметил две проблемы — дефицит учителей и слабое владение эстонским языком девятиклассниками, теми, кому с 1 сентября предстоит учиться на государственном.

В связи с этим представляет большой интерес информация о том, насколько успешно сдают госэкзамен по эстонскому нарвские девятиклассники. Ведь даже 100-процентный уровень В1 еще не гарантирует, что в гимназии они смогут понимать речь приглашенного со стороны лектора-учителя, говорящего только на эстонском. А что говорить, если на эстонский переходит гимназия, у которой в звене основной школы средний балл на госэкзамене по эстонскому – 56,4, а свидетельство об успешной сдаче получают только 18 учеников из 57?