Мнение Совета Европы

Комиссия Совета Европы по надзору за исполнением Рамочной конвенции по защите нацменьшинств в очередной раз составила рапорт об исполнении Эстонией Рамочной конвенции по защите нацменьшинств.

44 страницы, из которых 10 примерно процентов – комплиментарная часть. Так, например, высоко оценивается отношение Эстонии к процессу мониторинга в целом. Признается, что фактически Эстония распространяет действие конвенции на всех неэстонцев, хотя конвенция ратифицирована нашей страной в таком виде, что de jure исключает из сферы действия большое число неграждан. Как положительные моменты отмечаются принятие в 2009 году закона о равном обращении и принятие правительством новой интеграционной стратегии. Также составители рапорта считают, что с годами заметно улучшились отношения между представителями эстонской и неэстонской общин, особенно это касается молодежи.

На этом комплименты кончаются. Процентов 90 рапорта – претензии. Основные из них приведены ниже (и пронумерованы для удобства):

1. Уполномоченный по равному обращению недофинансируется и имеет недостаточный кадровый резерв, в обществе недостаточно понимание его полномочий и возможностей.

2. Интеграционная стратегия направлена по-прежнему на изучение языка, но не содержит конкретных мер, направленных на повышение терпимости эстонцев к разнообразию в обществе.

3. Количество неграждан по-прежнему более 100 000, темпы натурализации с 2005 года неуклонно снижаются.

Читать далее

Вице-спикер Рийгикогу не в ладах с географией

На днях моя коллега по парламенту, вице-спикер Рийгикогу Лайне Рандъярв, выступала на семинаре, посвященном текущим проблемам и возможным путям развития города Нарвы. С советами на тему, что, мол, «нужно делать русским, чтобы растопить сердца эстонцев». Не зацикливаясь, естественно, на вопросе «что нужно делать эстонцам, чтобы… и т.д.» Полный текст ее речи был опубликован в нескольких источниках (см. здесь) и вызвал нездоровый, хотя и веселый ажиотаж на Северо-Востоке республики.

«Географическое расположение Нарвы имеет стратегическое значение для всего Европейского союза, это самый восточный город ЕС» — беазапеляционно заявила госпожа Рандъярв. Что, несомненно, нуждается в комментарии.

Нарва (59°37’59» с.ш. и 28°18’34» в.д.) – если посмотреть на карту, а не болтать первое, что в голову приходит – даже чисто визуально самым восточным городом ЕС быть не может никак. Этот гордый титул по праву принадлежит нескольким курортным городам Кипра (например, г. Протарас — 34°06’76» в.д.). Примечание: широта и долгота приводятся по Google Maps, доступной всем электронной карте.

Двигаясь к северу, обнаружим город Шабла (28°53’70» в.д.) в Болгарии. Один из крупнейших городов Румынии, Констанца (28°64’14» в.д.), как и болгарская Шабла, также расположен восточнее Нарвы.

Дальше – больше. Вице-спикер парламента Эстонии может не знать географию Евросоюза в его южной части. У нас даже президент с нею не в ладах (см. «Свет в конце туннеля»). Но ориентироваться в карте соседей Рандъярв обязана – если не хочет насмешить хотя бы тех же финнов. Ведь города Лаппеенранта, Иматра, Савонлинна, Куусамо и Йоэнсуу, имеющие аэропорты и университеты – то есть далеко не деревни – все расположены в диапазоне от 28°18’82» в.д. до 29°75’10» в.д., то есть восточнее Нарвы.

Читать далее

Самая актуальная проблема русскоязычных СМИ Эстонии

Вынесенная в заглавие тема была темой моего доклада на прошедшем в конце октября в г. Пушкин Балтийском форуме соотечественников, кратким содержанием которого я хочу поделиться.

В последние пару лет регулярно слышатся на разных уровнях – от депутата Европарламента (К.Оюланд), от министра МВД (М.Померанц), от вице-спикера парламента (Л.Рандъярв) – утверждения, что русские в Эстонии и конкретно на Северо-Востоке республики живут в каком-то «неправильном» инфопространстве. Поэтому, мол, и представления у них об окружающем мире какие-то неправильные.

Этим утверждением, как правило, всё и ограничивается, никакого анализа не прилагается и понимать вышеупомянутые претензии надо так, что русскоязычные СМИ должны уподобиться эстоноязычным – тогда и будет нам всем счастье. В общем, не жизнь надо менять, а ее отражение в СМИ. Взяв при этом за образец эстоноязычные СМИ, к которым претензий вроде как нет. Но что они сегодня из себя представляют?

«See on väga masendav, parem mitte lugeda…» («Это очень угнетающе, лучше не читать») — говорит президент…»

Новость под названием «Президент обхаял журналистику Эстонии» («President sarjas Eesti ajakirjandust») появилась 13-го февраля 2009 года. Оказалось, что Т.Х.Ильвес на конференции, организованной Центральным Союзом работодателей, хулил эстонскую журналистику, отметив, что ситуацию в этой сфере иначе как угнетающей (удручающей, тягостной) не назовешь. «Лучше не читать», — посоветовал президент.

Я с ним в этом вопросе согласен, хотя и по другим причинам. Президента, несомненно, удручают такие новости (подборка по текущему году):

Оценочная безработица почти вдвое больше официальной
В Эстонии голодают тысячи детей, но эту проблему признавать не хотят
Эстония лидирует среди стран Балтии по росту цен
Реальная зарплата снижается уже два года подряд
Эстония — в числе лидеров по годовой инфляции

Читать далее

Так проще

В Эстонии ненависти к чужакам больше, чем в Пакистане или Замбии

Из исследования индекса благополучия Legatum Institute выясняется, что международную позицию Эстонии тянет вниз отношение наших жителей к иммигрантам и национальным меньшинствам. Свежую новость о том, что Эстония по индексу благополучия поднялась с 33 строчки на 31, омрачает одно обстоятельство. Есть среди восьми сводных показателей один — личные свободы, по которым Эстония базируется лишь на 70 месте. Показатель личной свободы состоит в свою очередь из пяти показателей, в числе которых как толерантность, так и отношение к иммигрантам, а также к национальным меньшинствам. Из 110 стран, для которых определяется индекс благополучия, Эстония по показателю отношения к иммигрантам — на 98 месте. А по толерантности в отношении национальных меньшинств Эстония остается позади Монголии и Ливана:

Более 80 процентов волостей Эстонии испытали отток населения

В 2000-2010 годах более 80 процентов волостей Эстонии испытали отток населения. Больше всего жителей уезжали из волостей на Юго-Востоке страны, а также из центральной части Эстонии. Доля жителей старше 65 лет в народонаселении Эстонии составила в прошлом году около 17,2 процента. В среднем по Эстонии доля людей старше 65 лет была превалирующей в 149 из 193 волостей страны, в пяти волостях доля людей старше 65 лет превысила 30 процентов населения.

Читать далее

Выбора нет

В настоящее время коалиция нарвского горсобрания обсуждает поправки в коалиционный договор. И, как председатель Совета коалиции, я хотел бы рассказать об одной из них. Смысл которой прост: Нарве, городским властям, надо в кратчайшие сроки учредить Русскую Частную гимназию – с обучением на русском языке.
Почему это необходимо?

Это не каприз – это принципиальная позиция, состоящая в том, что у каждого нарвского ребенка должен быть полный спектр возможностей выбора формы обучения. Если он хочет получить гимназическое образование только на эстонском – для этого есть Эстонская гимназия, если по методике полного языкового погружения – Ваналиннаская госшкола, если готов учиться в гимназиях, в которых 60% предметов гимназического цикла преподаются на государственном – этих школ несколько. Не хватает только одной возможности – права учиться на своем родном языке. И в настоящее время обеспечить такую возможность можно только учреждением частной гимназии.

Напомню, что когда-то, лет десять назад, был достигнут компромисс, состоящий в том, что непременными условиями перевода русских гимназий на эстонский язык обучения должны были стать учебники, рассчитанные на гимназистов, для которых эстонский – не родной язык. Их нет, этих учебников. Их, как выяснилось, вообще нет, в принципе, для тех, кто учится с этого года по новой государственной учебной программе.

Переход должен был осуществиться, когда учителя русских гимназий были бы в состоянии преподавать на государственном – этого тоже нет.
Читать далее