Иллюстрации Takinada к повести «Данька и Банановый Дракон».
Глава 8:
«Он колотил палочками по барабану даже тогда, когда папа мыл его в ванне. Папа при этом грустно думал о том, как несправедливо устроена жизнь: барабан дарит внуку дед, а слушать игру сына должен папа. И это в то время, когда по телеку показывают игру его любимой команды. Как там Месси, справится ли без папиной поддержки?
Поэтому папа почти не слышал Даньку, который объяснял ему, что хотя школа совсем рядом, в соседнем квартале, но на пути домой несколько прекрасных луж, обходить которые стороной станет только трус.
Кстати: трус, по мнению Даньки, это парень, который, обнаружив крадущегося за ним следом деда, даже не пытается исследовать попадающиеся ему по пути лужи. Измерить их глубину в мальчиках. То есть проверить, дойдёт вода на середине очередного водоёма до колена или нет? А если прыгнуть? Или если ещё раз прыгнуть и упасть?
А Данька не трус. Это вам в его дворе каждый скажет. Да и дедушка это охотно подтвердит: он-то своими глазами видел, как отважно мальчик преодолевал встречающиеся на пути водные препятствия. Это со слухом у деда, как выяснилось в зоопарке, проблема, а зрение-то у него в полном порядке.»
Иллюстрации Takinada к повести «Данька и Банановый Дракон».
Глава 8:
«Уф-ф! Вот мы и познакомились с Данькой. Теперь можно плавно перейти к Банановому Дракону, история которого началась в тот самый вечер, когда первоклассник Данька в первый раз вернулся из школы сам.
САМ!
Как какой-нибудь совсем взрослый третьеклассник. САМ оделся в школьном гардеробе! САМ запихал концы шнурков внутрь ботинок! И пошёл. Тоже САМ! И хотя мог пойти куда угодно, но побрёл домой.
Чистый, аккуратный мальчик. Так бы его описала школьная вахтёрша тётя Валя, с которой он вежливо попрощался. Если бы её кто-нибудь об этом попросил.
Но пришёл Данька из школы грязнее грязи. Даже бабушка поразилась. А уж она-то за последние семь лет любимого внука таким видывала, что удивить её казалось невозможным.