Политики Латвии гораздо откровеннее наших. Вот что, например, говорит Кришьянис Кариньш, их депутат Европарламента: «Нам нужно, чтобы русские, которые здесь растут, выросли латышами. Да, конечно, это политически еретическая мысль. Нам надо понять, что интеграция ведет к ассимиляции. Такой и должна быть наша цель – ассимилировать их детей».
Ход мыслей Кариньша вполне понятен на фоне данных переписи населения Латвии, которая «потеряла» за последние десять лет полмиллиона человек. А что происходит в Эстонии?
В сентябре прошлого года Департамент статистики сообщил, что средний возраст рожениц в Эстонии по данным 2010 года составил 29,3 года. То есть речь идет о женщинах, родившихся в 70-е и 80-е годы, когда рождаемость была значительно выше, чем сейчас: в год рождалось от 21 до 25 тысяч детей.
С 1991 года начался спад рождаемости, число рождений постепенно упало до 12 тысяч. В последние несколько лет ситуация стала выправляться, и в 2008 году рождаемость (16 028) превысила, наконец, уровень 1945 года (14 968), но в прошлом году она вновь резко упала (14 376). И будет падать впредь – чудес не бывает – поскольку в детородный возраст будут входить всё более малочисленные поколения.
Теперь посмотрим, как изменилось за годы независимости количество учащихся общеобразовательных школ. Радоваться и тут нечему: если в 1991 году их было 216 965, то в 2010-м – уже 138 448. Значительно уменьшилось, соответственно, и количество гимназистов – притом, что гимназий с 1990 года по 2010-й стало меньше всего на четыре – с 224 до 220.
В результате из этих 220 в настоящее время работают в общей сложности 127 гимназий, в каждой из которых учится менее 120 гимназистов (в том числе 26 гимназий с менее чем 30 гимназистами).
Прогноз Министерства образования на будущее тоже не очень-то оптимистичен: если принять число гимназистов нынешнего учебного года за сто процентов, то в 2015 и 2016 году их останется всего 85 процентов. Это суммарно по всей Эстонии. Затем начнется рост, и к 2026 году гимназистов предсказывается аж 108%. Но рост будет только в Таллинне и его окрестностях, а также в Тарту; все остальные уезды гимназистов потеряют, причем некоторые – Хийумаа, например, – до половины. При этом невозможно учесть последствия миграции, которая существенно скорректирует этот прогноз. Грядет «ледниковый период» системы образования.
Зная динамику этих явлений, можно понять и логику Министерства образования, навязавшего русскоязычным гимназиям поголовную эстонизацию: во-первых, это сохранение рабочих мест для эстонских учителей, а во-вторых, – ассимиляция неэстонских детей. Понять можно, но согласиться с этим нельзя.
Министерство образования в прошлом году вышло на тропу войны с русскими гимназистами и их родителями. Но уже в этом году оно вступит в конфликт со многими гимназиями и, как следствие, с десятками самоуправлений по всей Эстонии. Государство не готово взять на себя ответственность за ликвидацию гимназий, «решать» должны будут местные власти. Но государство собирается регулировать этот процесс посредством сокращения финансирования и переговоров с самоуправлениями. Легко догадаться, что маленькие самоуправления просто-напросто запугают.
Сейчас для тех, кто дорожит гимназическим образованием на русском языке, станет жизненно важным вопрос: сможем ли мы найти общий язык с эстонской гимназией, которую тоже ждут в ближайшие три года очень тяжелые времена? Потому что вместе мы – победим, а по отдельности станем жертвами ледникового периода.
Ответ для unit51
Я вполне искренняя, и тогда, и сейчас. Если я говорю что-то критическое об одних, то никогда не забываю, что и другие не белые и пушистые овечки. Я говорю не о черном и белом. Что касается нашего общества в целом, то ненависти и желания понимать только себя полно с обеих сторон. К сожалению. Надежду оставляет то, что с обеих сторон есть и те, кто пытается найти реальный компромисс, а также не забывает, что мы все люди и что радикальное поведение нас всех погубит.
Для Ирины Кург, маленькая такая поправочка.
Вчера, на митинге в Таллинне на площади Свободы, мы стояли вместе с эстонскими учителями. Впереди стояла девушка — сурдо-переводчик. Она жестикулировала -переводила группе глухо-немых все выступления.
Но выступление русской учительницы она не смогла, видимо понять и не стала жестикулировать группе. Учительница говорила пару минут простые вещи. Мы-то все понимали эстонскую речь выступающих, но выросло за 20 лет поколение эстонцев НЕНАВИДЯЩИХ РОССИЮ И РУССКИХ, НЕ СПОСОБНЫХ ПОНИМАТЬ ПРОСТУЮ РУССКУЮ РЕЧЬ. Эстония теперь так воспитывает в школах, обучая детей ненавидеть Россию.
А говорила русская учительница, сказавшая приветствие на эстонском, нормальные и красивые слова.
Когда я слушала несколько раз выступления Кург в залах, она говорила одно.
Так когда госпожа Кург была искренней?
Так называемому болгару с Урала— не вводи людей в заблуждение, никто не мешает в Башкирии или Татарстане учить татарский, башкирский язык и культуру, скорее уже пошла тенденция обязаловки в изучении татарского в Татарстане. Русские успешно ходят на курсы татарского в Казани, но делают это чисто из уважения к татарам живущим рядом, много смешанных браков. А вот попасть на должность русскому в Татарстане архисложно, даже зная татарский. Что касается прибалтов, то там всё понятно, даже трижды русские будут знать местный язык социального лифта им не видать и переспектива только на ассимиляцию. Тут выход только выезд в Россию. Нашему правительству давно пора создать все условия для всех кто хочет уехать из прибалтики в Россию.
Добрый час!
Мои бабушка и дедушка русские с Южного Урала родились и жили недалеко от Уфы ныне Башкирия, воспитывались с татарскими, башкирскими детьми и знали учили и татарский и башкирский язык, говорили на нем это нормально.
Но конечно нужен язык для общения единый, но если на языке говорят 50 %-80% населения, то почему его нельзя сделать хотя вторым государственным языком?
Нужно об этом говорить.
Молодец Либерман потому, что в Евросоюзе узнали, что такая проблема действительно есть и решение необходимо.
xxb
Хочу ответить тюрку с Урала . не надеюсь, что он прочитает. Я родилась на Урале, в Башкирии, мои родители там поднимали промышленность (нефте-химическую), а мои знакомые с Новосибирска поднимали Башкирскую науку. И все , кто хочет , говорит на родном языке, мало того все русские, украинцы и другие изучают в школе башкирский язык. В молодости , когда учились. всегда были Башкирам преимущества. а сейчас человек с русской фамилией карьеру не может сделать. Тотальная башкиризация. Хотя Башкирская литература взращивалась русскими после 20-х годов 20 века. Так что кто фашист — еще посмотреть надо. В глаза оскорбляете.
Сами Вы Чюрк с Урала — слова не коверкайте.
Марийцы и башкиры замечательно поют песни на родных языках.
Никто их в политических правах не ограничивает и серые паспорта не выдает.
Если Вас «отмена национального компонента» огорчает, то соберите подписи, организуйте референдум, проголосуйте, скиньтесь на подготовку преподавателей и обучение – было бы желание.
Я, как Тюрк (болгар Идель-Урала), целиком и полностью разделяю взгляды эстонцев. Урысы привыкли сначала оккупировать чужие земли, а затем навязывать свой язык и культуру, не считаясь с культурой того народа, на территории которого они живут. Именно так и происходит с языками и культурой народов Идель-Урала (Поволжья).Свое родное они готовы защищать где угодно. Живя на оккупированных территориях, учить языки местных коренных народов они не желают( великоруский шовинизм). В 2007 г. отменили национальный компонент в системе образования ( упразднили обязательное изучение местных языков).Их цель — сделать все неруские народы быдлом без языка, без культуры; как можно скорее всех обурысить и окрестить, чтобы мариец и башкир пели не свои народные песни, а «Калинку-малинку». Между тем хотят, чтобы приезжие гастеры даже между собой говорили на руском языке — их, видите ли, оскорбляет, что в их присутствии говорят на непонятном для них языке — вот это уже кроме как фашизмом, больше никак назвать нельзя. Урысы — народ в значительной степени коварный и вероломный, руководствуется в своей жизни политикой двойных стандартов. Моя же система ценностей такова: каждый народ — главный на своей земле. Удмурт, живущий где-нибудь в Вологде, обязан знать руский язык; руский, живущий в Татарстане обязан знать татарский язык. Без знания местного языка ты никто и ничто. Это остановит миграцию внутри самой страны и будет способствовать сохранению и развитию местных культур
Ах Irina, Вы несколько обобщаете — не ко всему эстонскому, а исключительно к эстонскому правительству и проводимой им политике. А все остальное просто результат их действий….. А язык здесь вообще ни при чем — вот Вы замечаете какую-либо неприязнь к итальянцам или японцам?… А ведь их язык вообще мало кто здесь знает..
Последний вывод совершенно верен, но я совершенно не представляю, как при такой ненависти и презрении ко всему эстонскому, при реально массовом неумении элементарно говорить и понимать по-эстонски, неэстонская сторона повернется к ним лицом и пойдет на сотрудничество.
Понимаю, что аналогичный камень можно кинуть и в противоположный огород, но сейчас не об этом.