Перейти к содержимому

Метка: эстонский язык

Интервью Олегу Беседину 7 февраля 2023 об образовании

Facebook | Twitter | Telegram

Интервью Олегу Беседину 7 февраля об образовании. Много сказанного уже звучало в моих интервью на «Радио Нарва».

Un peu de nostalgie

Facebook | Twitter | Telegram

Недавно я встречался с организацией, которая объединяет людей, чья работа в былые годы была связана с ядерной физикой. И вспомнил, что в далеком 98-м году был заочно знаком с одним инженером-атомщиком. В те древние времена письма еще писали на бумаге и отсылали в конверте, и то и другое – на заставке. А текст – вот он (с полным сохранением орфографии и всего прочего):

«Pierre LHOSTE
Route de Pertuis
84120 MIRABEAU
France

Уважаемый господин Профессор!

Mihhail STALNUHHIN
Narva Keelekeskus
EE235 NARVA


Мирабо 04.08.98 г.

Я гражданин из Франции и уже давно желаю изучать Эстонский язык. Дело в том, что с 1980-ого года мы с женой часто ездили в Эстонию, чтобы или посетить родственников жены, или проводить миссии общества «Аптекари без границ» (гуманитарная помощь) Я говорю и по-русски и по-английски, но всё таки лучше, когда можно выразиться на языке страны.

Её превосходительство: «Нарва выглядит сейчас как восточная Украина до войны…»

Facebook | Telegram

Чуть ниже – самое интересное из сказанного 23 января в проблемной комиссии Рийгикогу по преподаванию эстонского языка; пустой треп опущен, его заменяют точки. Еще: я предупредил заседающих, что буду подробно пересказывать это мероприятие. И последнее: на снимке – первый состав комиссии, еще 2019 года, нормальной фотографии нынешнего созыва у меня нет. Итак…


Юрген Лиги (Реформа) Сегодня у нас в гостях ее превосходительство, мэр Нарвы Катри Райк, и она готова рассказать нам о проблемах перехода на эстонский язык в Нарве.

Катри Райк (мэр Нарвы) … У нас в Нарве 14 детских садов; 319 учителей, из них 163 знает эстонский на уровне В2, 78 на С1, и еще четверть, которые на В2 не знают. … В первый класс пошло 420 детей, а родилось (в 2022-ом) 270. … Министерство сказало, что учитель (детского сада) должен знать на С1, помощник учителя – на В2. …

Министерство (образования) не понимает важность работы с родителями и говорит, что это – забота Министерства культуры.

… Я надеюсь, что в марте начнутся курсы для учителей, имеющих В2, при поддержке минобраза. … (Райк перечисляет вопросы, которые собрали работники детских садов) У нас план – в феврале встретиться с коллективами детских садов, и чтобы присутствовал чиновник министерства, мы не хотим брать на себя всю ответственность. …

У нас, действительно, в городе только 2 000 человек, которые говорят на эстонском как на родном … Дело очень печально с нормальной языковой средой…

До августа 2023 года у нас будет пять конкурсов на должности директоров детских садов; те люди, которые не владеют языком, будут заменены…


Оговорка чисто по Фрейду: русская языковая среда, оказывается, ненормальная. Бедная Катри, как она с половиной своих депутатов-то общается?

Вопрос безопасности

Facebook | Telegram

19 января Рийгикогу еще раз обсудил переход на эстонский язык обучения русских школ (стенограмма https://stenogrammid.riigikogu.ee/et/202301191000).

В зале заседаний, за редким исключением, царила победная атмосфера. Ну, будто до Берлина дошли и рейхстаг взяли. Или наоборот, московский кремль. Вопросы давали представление о тех мелких проблемах, которые осталось решить. Коллега Брейвель не стал напрямую предлагать поменять директоров школ неэстонской национальности, он как бы выразил озабоченность:

Riho Breivel (EKRE): «Но хотел бы переспросить в этой части еще раз, … как этот вопрос решить именно в части педагогов, чтобы они не сбежали, как сказать, из школ с русским фоном. … У меня такое ощущение, что школы, где школьные руководители – сторонники ценностей Эстонии и (здесь член парламента использовал слово «sisseviijad», которое не содержится ни в эстонско-русском словаре на 47 000 слов, ни в ÕS 1999, так что использую в переводе близкое по смыслу понятие) импортеры всей этой эстонской обрядности, там эти кадры намного устойчивее. И школьные руководители, которые действительно, несмотря на то, что они знают эстонский язык, но их подоплека все же культурно очень склонена в сторону русскости, оттуда учителя убегут. Как это исправить?»

(Я изматерился, пока переводил этот крохотный отрывок. Поэтому привожу его здесь в оригинальном варианте – может, у вас это лучше получится: «Aga tahaksin küsida selles osas veel kord üle, … kuidas seda küsimust lahendada just pedagoogide osas, et nad ei jookseks ära just, kuidas öelda, vene taustaga koolidest. … mul on selline tunne, et koolid, kus koolijuhid on Eesti väärtuste toetajad ja kogu selle Eesti kombestiku sisseviijad, seal on see kaader palju püsivam. Ja koolijuhid, kes tegelikult vaatamata sellele, et nad eesti keelt oskavad, aga nende taust on ikkagi väga kultuuriliselt vene poole kaldu, sealt jooksevad õpetajad ära. Kuidas seda parandada?»)

Кабинетные истории #9: СМИ? … !

Все статьи из серии «Кабинетные истории» статьями в блоге, плейлистом в YouTube, плейлистом в Facebook или эпизодами в Facebook.
Смотреть/слушать видео #9 в Youtube и в Facebook:

7-ое издание

На днях вышло очередное, седьмое издание моего учебника. Издательство ARGO прислало мне такую информацию:

Raamatut saab kõige soodsamalt osta kirjastuse e-poest: https://argokirjastus.ee/toode/samouchitel-estonskogo-jazyka-ili-skoraja-grammaticheskaja-pomoshh/ Ühe eksemplari hind 13.80.

То есть: книгу по наиболее доступной цене можно приобрести в э-магазине издательства по этой ссылке. Цена – 13.80.

Я зашел по ссылке и увидел анонс 2-го издания. Поэтому немного дополнительной информации.

За прошедшее с 6-го издания время, как уведомило меня издательство, сильно выросли типографские расценки. Поэтому, чтобы оставить цену учебника прежней, ARGO выпустило этот тираж в мягкой обложке (как самое первое издание) и без цветной печати (что никак не влияет на содержание).

Надеюсь, учебник окажется вам полезен. Удачи!