Где-то в начале августа у меня должна выйти новая книжка. Здесь – небольшой отрывок из нее.
Когда-то очень давно жил в Таллинне богатый торговец, у которого было три дочери, далеко не самых красивых. Худые как щепки, загорелые да не в меру болтливые… Бр-р-р, ужас! А ведь всем тогда было известно, что женщина должна быть молчаливой и дородной, поскольку подкожный жир спасает от холода, и в зимние морозы при такой жене можно неплохо на дровах сэкономить. И весьма накладно столько тощих дочек замуж выдать – без компенсирующего худобу приданого точно никто не возьмёт.
Но был у этого негоцианта небольшой земельный участок, и решил он на нём построить дом – уж при таком-то имуществе хоть одну дочь пристроить удастся. Лучше так, чем аж три старые девы перед глазами до самой смерти.
Нанял купец каменщиков да плотников, закупил всё необходимое для строительства, но тут пришла новая беда — дочки его были сверх меры болтливы, сплетничать любили до самозабвения; сходили они посмотреть на участок, да так на нём стоять и остались – находился-то он прямо за Большими морскими воротами, а столько слухов и сплетен, сколько на дороге к порту, не услышишь нигде.
Вот и стояли три девушки, друг к другу прижавшись и в уши всякие страсти нашёптывая – и не убрать их оттуда было никакими силами.
Где-то в начале августа у меня должна выйти новая книжка. Здесь – небольшой отрывок из нее.
Где-то в начале августа у меня должна выйти новая книжка. Здесь – небольшой отрывок из нее.
Где-то в начале августа у меня должна выйти новая книжка. Здесь – небольшой отрывок из нее.
У Михаила Стальнухина вышла подарочным тиражом новая книга под названием «Ансиппиада» (184 страницы, полторы сотни рассказов, твёрдый переплет, более 30 рисунков, оформитель — Андрей Мокиевский).
На днях мне попала в руки книга «Три байдарки в зеленом океане», которую в 1963 году выпустило московское издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». 240 страниц с иллюстрациями, тираж — 65 000, цена — 49 копеек. Автор — будущий первый после восстановления независимости президент Эстонии — Леннарт Мери. С эстонского перевел Геннадий Муравин.